とちゃき
06/10/2019 (Mon) 01:33:58
No.
151131
del
>掩蔽堀
「掩蔽壕」という日本語はbunker, shelter, pillbox, ДОТを意味するから
英語だと何と呼ぶか伝わらないよ
固有名詞は翻訳せずそのまま英語で書いてほしい