とちゃき 10/21/2023 (Sat) 12:29 No.159531 del
タ=ガネ @taganeman

ハリーポッターって新訳出てないのか
昔アズカバンだけ読んでなんかすごい古臭い表現ばっかで疲れた記憶があるから
児童書としてロングセラーしていきたいなら翻訳し直してださないと廃れるぞ
20年前でさえ子供騙しにすらなってなかったんだから
https://twitter.com/taganeman/status/1636218505711452160


ザンバ @akaikoudan

ハリポタの日本語訳、初期から誤訳が多いので有名だったけど、後半になると基本的な日本語すらおぼつかなくなってくるのは本当。
ハリポタの書籍の権利持ってるのが小さい出版社で翻訳速度も技術も追いついてない。
あと翻訳者兼社長は脱税のためにスイスに移住したことでもまあ有名
https://twitter.com/coda1113/status/1631490600959901696